BookTrust Cymru launches week of rhymes and stories to boost children’s wellbeing and support families during lockdown
Published on: 08 February 2021 Author: BookTrust Cymru
This week, thousands of children will be taking place in BookTrust Cymru’s annual Big Welsh Rhyme Time. The week is a celebration of sharing rhymes, songs and poems in the early years.
With increasingly concerning reports emerging about the impact of successive lockdowns on families and the widening development gap for some children, the charity has designed this week to engage families, teachers and early years practitioners in fun activities that can help develop language, social and communication skills as well as improving wellbeing. The Big Welsh Rhyme Time is the latest in the charity’s initiatives to support children and families – and those who work with them – during the Covid crisis, which has also included distributing over 26,000 books to families in most need in Wales since April 2020.
This year, the Big Welsh Rhyme Time will focus on the fun of rhymes with newly commissioned Welsh, English and bilingual rhymes and songs for children to join in with and enjoy, available online throughout the week. Over 21,000 children have already been registered to take part, with many more expected to join in through online and in-person sessions run by schools, libraries, nurseries, Cylchoedd Meithrin and play groups.
The rhymes and songs, which have been created by five artists, explore different themes and styles, from simple songs to beat-based spoken word. Sean Chambers will be running online drawa-along sessions based new rhymes about monsters; Laura Bradshaw and Joseph Gnagbo will share the multi-lingual ‘Bore Da, Little Bee’ by; there will be adventures in outer space with Iwan Garmon; and the poet Rufus Mufasa will share new work inspired by rainbows.
With growing concerns that some children from English-speaking homes are missing out on access to the Welsh language during lockdown, the new works have been commissioned to give children new experiences of hearing rhymes and songs in Welsh, English and bilingually. They include pieces originally composed in Welsh and translated into English, and vice versa, as well as new bilingual works.