This site is BrowseAloud enabled
Text size
Small Medium Large
Contrast
Default Black on white Yellow on black

The Word Book

by

Mieko Kanai
Translator: Paul Mccarthy

Like her contemporary Haruki Murakimi, Kanai is more indebted to the western influences of Kafka, Barthelme and Borges than the long traditions of Japanese literature, and this is obvious as the reader weaves through these dreamscapes. The plots are fantastical – a man finds his love rival writing the same journal as he keeps, a boy out running errands discovers he has turned into man – but the writing so exact and precise it feels crushingly real.

 

Undoubtedly these are stories that take effort and reward re-reading, but they are also playful, occasionally laugh out loud funny. It is a deft and subtle collection that should see Kanai reach a much wider audience outside of her native Japan. In fact, the biggest surprise  is that it’s taken thirty years for this book to make it to the UK.

 

Publisher: Dalkey Archive Press

Tell us what you thought